|
What time is it...???
Wie spät ist es...??? |
|
Now that's what I call a tree house.
Nun, dass Nenn ich ein Baum Haus. |
|
Trademarks and the truth...
Markenzeichen und die Wahrheit... |
|
Acting Parrot...
Theater Papagei... |
|
Birds eye view of a road over a freezing river
Vogel perspektive einer Strasse über einen gefrierenden Fluss |
|
If you do this on a train or bus... I hate you
Falls du das in einem Zug oder Bus tust... hasse ich dich |
|
Snow who cares?
Schnee na und? |
|
Just three guys at the beach that's all
Lediglich drei Typen am Strand das ist alles |
|
Darn it!
Scheisse man! |
|
Stone Home
Stein Heim |
|
My home made boat
Mein selbstgebasteltes Boot |
|
If you can read this turn me over
Falls du dies lesen kannst bitte wende mich |
|
The hard life of a soldier
Das harte Leben eines Soldaten |
|
There I fixed it
So, es ist repariert |
|
Just a building, that's all
Nur ein Gebäude, das ist alles |
|
Just a road, that's all
Nur eine Strasse, das ist alles |
|
BMW Ad for used cars...
BMW Werbung für gebraucht Wagen... |
|
Your house rocks
Dein Haus ist ein Fels in der Brandung |
|
Just a small Building, that's all
Nur ein kleines Gebäude, das ist alles |
|
Einstein or Marilyn that's the question?
Einstein oder Marilyn das ist die Frage? |
|
|
Wow it's going to be really hot on Thursday
Wow am Donnerstag wirds richtig heiss |
|
It's all about the perspectiv
Alles nur eine Frage der Perspektive |
|
I know what you are doing right now |
|
Simple Logic |
|
Lobster Chopper |
|
Next time don't ask a friend, bring it to a shop
Das nächste Mal, frag nicht den Kumpel, bring es in die Garage |
|
Just me sending you a smile |
|
What we see and what kids see
Was wir sehen und was Kinder sehen |
|
Sorry Nancy |
|
Father of the Year
Vater des Jahres |
|
The Mens Restroom
Neulich in der Herrentoilette |
|
What usally happens at air shows
Was normalerweise an Flug Shows passiert |
|
San Francisco 1903 |
|
James Bond at the Casino, all six of them
James Bond im Casino, alle Sechs von ihnen |
|
Just a household budget
Nur ein Familien Budget |
|
|
Ok then, good luck on that bike lane
Na dann, viel Glück auf diesem Radweg |
|
Just cruis'in my Fiat
Kleine Ausfahrt mit dem Fiat |
|
Somebody could'nt decide between stairs or ramp
Jemand konnte sich nicht entscheiden für Treppen oder Rampe |
|
Spiderman on Spiderbike on Spiderhighway |
|
Bi.. Bi... Bitte habt geduld mit Le... Le... Leute die Stottern |
|
So true |
|
Thanks Ken your a real help
Danke Ken du bist eine echte Hilfe |
|
4 little Swiss show off's
4 kleine Schweizer prahler |
|
Nice try Officer
Schöner versuch Herr Polizist |
|
Too much is too much
Zuviel ist zuviel |
|
Thanks for the help Google
Danke für die Hilfe Google |
|
A little help line to tie your shoes
Kleiner Leitfaden um Schuhe zu binden |
|
Who said you can't stop a Hammer ?
Wer sagt man kann ein Hammer nicht aufhalten ? |
|
Don't throw out your old shoes
Werfe deine alten Schuhe nicht weg |
|
Just the Moon / Nur der Mond |
|
Doors and Stairs / Türe und Treppen |
|
Kansas City
Library / Bibliothek |
|
Book Burger / Buch Burger |
|
Huge Climbing Wall / Monster Kletterwand |
|
LeafArt / LaubKunst |
|
Good place to hide your key... if you happen to live on the top floor
Tolles Versteck für den Hausschlüssel... wenn du zuoberst wohnst |
|
It's a man's world
Es ist eine Männerwelt |
|
Arizona, USA
The Wave / Die Welle |
|
Louisiana, USA
The only place with a inside pool in a outside pool
Der einzige Ort mit einem innen Badebecken in einem aussen Badebecken |
|
It's all about picking the right camouflage
Alles eine Frage der richtigen Tarnung |
|
Stairs are not just stairs
Treppen sind nicht einfach Treppen |
|
How do I look ? / Wie seh ich aus ? |
|
Rescue is on the way / Die Rettung ist unterwegs |
|
Only in Austrailia / Nur in Australien |
|
My new Bedroom / Mein neues Schlafzimmer |
|
Probably a passenger / Höchstwahrscheinlich ein Sozius |
|
Illusion |
|
Bern - New York |
|
It's not always the Chinese / Es sind nicht immer die Chinesen |
|
Hurricane Irene
Just sweep the leaves under the rug / Die Blätter einfach unter den Teppich wischen |
|
Bradley looks like a nice guy / Bradley, sieht aus als wär's ein netter Kerl |
|
Illusion |
|
Pick a store name wisely / Nicht ganz so gelungener Geschäftsname |
|
Logos over the years / Logos über die Jahre |
|
Nice hat / Schöner Hut |
|
Well hidden / Gut kaschiert |
|
After Hurricane Irene / Nach dem Sturm Irene |
|
Gadda... |
|
Bild oben: Aufwachen nach 12+ Biere mit 20
Bild unten: Aufwachen heute nach 2 Biere |
|
|
Hope / Hoffnung |
|
Autumn it's getting colder / Herbst es wird kälter |
|
Different Bench / Die etwas andere Bank |
|
Cleaned up / Aufgeräumt |
|
Good hint / Guter Tipp |
|
Find the problem / Finde das Problem |
|
Welcome to life / Willkommen im Leben |
|
Im Notfall wenn nichts anderes zu tun ist, Glas zerschlagen und Scherben aufwischen |
|
Fighting Irene / Kampf gegen Irene |
|
On the way to a bike trip / Unterwegs zu einer Velotour |
|
Nice paint job / Maler unterwegs |
|
Things you might not know yet |
|
Hero's of the day / Helden des Tages |
- Diese Strassenbauarbeiter betonieren gerade Stahlpoller vor einer Sport Bar im Stadtzentrum, um Fahrzeuge daran zu hindern, auf dem Trottoir davor zu pakieren. Sie sind gerade dabei aufzuräumen am Ende des Arbeitstages und bestrebt nach Hause zu fahren. Wie lange es wohl dauern wird, bis sie realisieren, wo sie ihr Fahrzeug abgestellt haben? -
|
Verbrecher's Treffsicherheit gegen den Filmhelden |
|
McDonald's is everywhere |
|
Corvette Stingray |
|
Mother and Daughter on iPhone |
|
Ich passe nirgends rein :-( |
|
Graffiti |
|
Every time I barbeque / Jedesmal wenn ich grilliere |
|
IKEA Boot / IKEA Boat |
|
Grab what you can and run / Schnapp dir was du kannst und renne |
|
Years later / Jahre danach |
|
Shadow Ad / Schatten Werbung |
|
It's all about the perspectiv / Alles nur eine Frage der Perspektive |
|
Back in the old days / Früher war man auch kreativ |
|
Cool Tape / Tolles Klebeband |
|
Nice try / Katze macht einen auf Eule, schöner Versuch |
|
Quite normal Apple Store in Switzerland / Normaler Apple Geschäftsstelle in der Schweiz |
|
Pool Party |
|
He really exist's / Es gibt ihn wirklich |
|
The new olympic symbol for the summer games 2012 in London /
Das neue Olympischen Symbol der Sommer Spiele 2012 in London |
|
Simon Ammann Klo |
|
It's gonna be a hard winter / Das gibt einen strengen Winter |
|
The Zoo Bus / Der Bus zum Zoo |
|
Your doing it wrong / Du machst es falsch |
|
This will be a lovely roast / Das gibt einen tollen Braten |
|
No Comment |
|
True Love / Echte Liebe |
|
Gaming Generations |
|
The USA |
|
Nice Car... nice parking job / Toller Wagen... toll parkiert |
|
My sink is clogged / Mein Spühlbecken ist verstopft |
|
Auf Leuten surfen funktioniert nicht immer wunschgemäss |
|
Big Brother is watching you |
|
Apple perfect / Apple perfekt |
|
My new navigation system / Mein neues Navigationssystem |
|
Wise sign |
Recession fear is going around:
- My neighbor got a pre-declined credit card in the mail.
- Wives are having sex with their husbands because they can't afford batteries.
- CEO's are now playing miniature golf.
- Exxon-Mobil laid off 25 Congressmen.
- A stripper was killed when her audience showered her with rolls of pennies while she danced.
- I saw a Mormon with only one wife.
- If the bank returns your check marked "Insufficient Funds" you call them and ask if they meant you or them.
- McDonald's is selling the 1/4 ouncer.
- Angelina Jolie adopted a child from America .
- Parents in Beverly Hills fired their nannies and learned their children's names.
- My cousin had an exorcism but couldn't afford to pay for it, and they re-possessed her!
- A truckload of Americans was caught sneaking into Mexico .
- A picture is now only worth 200 words.
- When Bill and Hillary travel together they now have to share a room.
- The Treasure Island casino in Las Vegas is now managed by Somali pirates.
- Congress says they are looking into this Bernard Madoff scandal. Oh Great! The guy who made $50 Billion disappear is being investigated by the people who made $1.5 Trillion disappear!
Confucius say...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Some mistakes are just way too much fun....
to make only once"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Click on the pic for bigger viewing.
|
Merging / Fusionieren |
|
...Tarrific... |
|
Hold on to your love... |
|
Art without R is just at... |
|
Noch eine Theorie... |
|
Der Irgendwo Parkieren Knopf... |
|
A flock of Flamingo's / Eine Gruppe Flamingo's |
|
Greetings from Will Ferrell... |
|
Zwischenzeitlich in Irland... |
|
House of Concerto... |
|
Oh really...?!?!?! / Nicht klebende Bratpfanne... ach wirklich...!?!?!? |
|
Heavy Metal on wheels... / Heavy Metal auf Räder... |